[REL] Zaliniya (2019)

User avatar
gehn
Posts: 18
Likes:
Joined: Mon Dec 14, 2020 6:34 pm

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by gehn »   0 likes

gehn wrote:A) B) C) ...
Also I forgot that daylight included the watch time (2 passes = 4.5 hours), so 10 isn't a huge amount for a slowpoke. :lol:
ghost wrote:isn't important for the plot
Ah, I understand where you came from then. Cutting out distractions does make sense.

I feel glad this wrapped up harmoniously, in spite of me. TY both..
User avatar
ghost
Site Admin
Posts: 8460
Likes:
Joined: Sun Mar 07, 2004 1:00 am

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by ghost »   1 likes

Spoiler:

.
.
.
869
02:05:23,208 --> 02:05:26,000
- I will. They know me.
- Shall we start looking at each other?

870
02:05:26,333 --> 02:05:27,375
Listen.

871
02:05:28,333 --> 02:05:30,250
<i>Why are we turning pale?</i>

872
02:05:32,708 --> 02:05:34,958
<i>No smirks, though.</i>

873
02:05:35,542 --> 02:05:38,958
<i>To keep your face unchanged.</i>

874
02:05:38,958 --> 02:05:41,375
<i>When you smile, you have
wrinkles on your face.</i>

875
02:05:43,083 --> 02:05:45,375
<i>And you stay still.</i>

876
02:05:45,708 --> 02:05:47,750
<i>With your face...</i>

877
02:05:48,125 --> 02:05:50,333
<i>Well, now you've looked to the right.</i>

878
02:05:50,542 --> 02:05:53,125
<i>Your neighbors were looking at you.
Appreciated your face.</i>

879
02:05:53,250 --> 02:05:55,583
<i>Now look to your left.</i>

880
02:05:55,792 --> 02:05:58,250
<i>Your neighbors are on the right.</i>

881
02:07:50,708 --> 02:07:52,208
Have you said goodbye to your dad?
.
.
.
That's it. I'm done. No more editing anymore :roll: :lol:
I feel glad this wrapped up harmoniously, in spite of me
Me too. :icon_schulz

Now, I'll switch to Un homme parfait ... damn, I hate translating french, too... :roll:
User avatar
Night457
Global Moderator
Posts: 5217
Likes:
Joined: Sat Dec 28, 2019 3:44 pm

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by Night457 »   0 likes

ghost wrote:I thought that all the stuff spoken on TV isn't important for the plot.
:o How dare you not show the proper respect to my glowing vacuum-tube god!

The little boy thought the TV was important, while the girls were just chattering nonsense in the background. ;)

I am pretty sure I got most of the story watching it multiple times without subtitles, but among the details I wondered about was what that TV guy was going on about. I did not think it was just background noise or random period-specific color. The director specifically showed some of the TV images and the TV audio was prominent in the movie soundtrack, so it was a deliberate choice. I was convinced it had some meaning.

Now maybe when I finally do watch it with subtitles I will still not understand its purpose. It may only have meaning to Russians who remember the culture at the end of the Soviet era. (And Russian youngsters today will think "Papa had terrible television shows.") But since the Russians saw fit to include it in the subtitles, at least I have the opportunity to try to figure it out.

I totally understood why you cut out the nonsense-syllable baby-talk. I mainly put that back in so it was easier to line up the line numbers and see where something more substantial was missing.

Thank you again for your final revised revision revision revision of the translation!
User avatar
ghost
Site Admin
Posts: 8460
Likes:
Joined: Sun Mar 07, 2004 1:00 am

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by ghost »   0 likes

:o How dare you not show the proper respect to my glowing vacuum-tube god!
Oh! How could I... :lol:
I am pretty sure I got most of the story watching it multiple times without subtitles
You really did?! :o I would be lost without subs. So I really resisted to watch it until now.
User avatar
Night457
Global Moderator
Posts: 5217
Likes:
Joined: Sat Dec 28, 2019 3:44 pm

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by Night457 »   0 likes

I paid really close attention with my morning coffee in hand the first time. Body language and facial expression tell a lot, plus the occasional identifiable-to-me Russian word. And afterward I read the online spoiler-synopsis, which helped some more.

What would be really interesting would be to watch it with subs and then have to say "Oh wow, I was SO FAR OFF in what I thought." And then prefer my original incorrect interpretation.
User avatar
pillowbaker
Posts: 2111
Likes:
Joined: Mon Mar 07, 2022 4:05 am

Re: [REL] Zaliniya (2019)

Post by pillowbaker »   0 likes

I quit enjoyed reading about all the difficulties and oddities that came up during translating these subs! I appreciate those who, instead of letting the video languish on their hard drives until subs arrive (like me), dive head first into a movie without comprehending mush of the dialogue. Thanks gehn, ghost and Night!!
Night457 wrote:"Oh wow, I was SO FAR OFF in what I thought." And then prefer my original incorrect interpretation.
I know exactly what you're talking about. I've had this happen during some French films without subs I ventured into. I tend to prefer my misheard lyrics, too!
Post Reply